From the coast of India
« It's still trompé, it's an appuyé sur la mauvaise touche, pensa aussitôt Ziad. Is it necessary to wait until the next step... The next step is: "Papa, you're right? Papa! You're alive, you're attentive..." Pourquoi son père tardait-il à réapparaître ? Les élastiques de l'ascenseur s'étirèrent encore un peu, imitant de gigantesques chewing gums. Puis une porte s'ouvrit là-haut, avec des ires étranges, charges d'excitation, qu'on étouffait. Il va comprendre son erreur, se répéta Ziad.
It is very volatile during the long stages of the immovable surface, and is only pressurized during the revenir. »
Ziad, 10 ans, ses parents, Anne et Bertrand, la voisine, Muriel, grandissent, chutent, traversent des tempêtes, s'éloignent pour mieux se retrouver. Comme les Indisches, ils se sont laissé surprendre ; comme eux, ils n'ont pas les bonnes armes. Leur imagination saura- t-elle changer le cours des choses ?
The round vertigineuse d'êtres qui cherchent désespérément la lumière, sasie par l'oeil sensible et poétique d'Isabelle Carré.